DUNAPLASZT Primer

Felépítés: Polivinilbutirál alapú, fenolműgyantát, akrilgyantát tartalmazó egykomponensű, fizikai úton száradó alapozó. Passziváló hatású pigment és foszfor összetevői biztosítják egy jó műhelyalapozó Shop-Primer tulajdonságait.
BTO szám: 243012 57 00

Választék:

DUNAPLASZT PRIMER fekete 300
DUNAPLASZT PRIMER krém 420
DUNAPLASZT PRIMER szürke 200
DUNAPLASZT PRIMER vörös 800

Külső

különböző színű homogén, laza üledékkel rendelkező szuszpenzió

Kifolyási idő 20 oC-on, (MSZ EN 535:1994) mérőpohár Φ 4 mm-rel mérve

min. 30 s

Szemcsefinomság (MSZ EN ISO 1524:2002)

max. 20 µm

Nem illóanyag tartalom (MSZ EN ISO 3251:2003) 125 oC-on, 1 óra

min. 36%

Száradási idő (MSZ ISO 1517:1993) 20 oC-on

1. fokozat

max. 20 perc

5. fokozat

max. 1 óra

Átfesthetőség (MSZ 9640/24:1979) 20 oC-on

Alkid, PUR, Epoxi, vízzel híg.

a felhordást követően 1 órán belül

Vinilkopolimer, klórkaucsuk

a felhordást követően 4 órán belül

Tapadás (MSZ EN ISO 2409:1999) 16 óra kondicionálás 23±2 oC-on

0 fokozat

Rugalmasság Erichsen (MSZ 9640/6:1987)

min. 7 mm

Ütésállóság (MSZ 9640/9:1980)

60 cm, (1000 g)

Kiadósság (MSZ 9650/22:1989)

min. 8-10 m2/kg

 

 

Alkalmazási terület: Fémfelületek acél, alumínium, horganyzott acél, ötvözött acél, réz felületek kombinált hatású alapozó festésére szolgál.
Egy ideiglenes korrózióvédelmet biztosít (6 hónap fedett helyen), elősegíti a következő rétegek tapadását a felületen, pigment tartalma következtében passziváló hatású, korróziógátló alapozóként, foszforsav tartalma miatt Wash Primer-ként működik. 20 μm rétegvastagságban alkalmazva hegeszthető. Egyesíti a korróziógátló alapozó és az átmeneti védelmet biztosító Shop-primer összes jó tulajdonságát.

Tárolási garanciális idő: Az MSZ 13910:1973 szerint tárolva a gyártástól számítva 12 hónap.

Csomagolás: 0,25,0,75 és  2,5 literes ónozott dobozban és 25 kg-os ónozott acéllemez kannában.

Használat: Alkalmazás előtt az esetlegesen meglévő laza üledéket fel kell keverni. Hígítani Izofix hígítóval mártáshoz 15 sec-ra, ecseteléshez 25 sec-ra, szóráshoz pedig 20-22 sec-ra /mérőpohár Φ 4 mm-rel mérve/ kell beállítani. A felületetet festés előtt oxidmentesíteni és olajmentesíteni kell. Festés előtt felületkezelő szerek pl.(foszfátozó, kromátozó szerek) használata nem ajánlott, tapadási problémák léphetnek fel. Javasolt rétegvastagság hegesztendő daraboknál 18-20 µm egyébként 20-25 µm. Klórkaucsuk és vinilkopolimer alapú festékek kivételével, már 4 óra elteltével átfesthető. Ideiglenes védelmet fedett helyen tárolva 6 hónapig nyújt.

Hígítás: Ecseteléshez, mártáshoz és szóráshoz Izofix hígító alkalmas.

Tűzvédelmi előírás: Tűzveszélyességi fokozat I. Fokozottan tűz és robbanásveszélyes!

Veszélyes anyagtartalom: 20-30 % izopropil alkoholt, 10-15 % metil-etil-ketont, 10-13% izobutilalkoholt, 5-8% cinkfoszfátot tartalmaz.

VOC tartalom: 670 g/l

A veszélyes anyagok veszélyeire/kockázataira utaló R mondatok:

R 11 Tűzveszélyes.
R 36/37/38 Szem és bőrizgató hatású izgató a légutakat.
R 20 Belélegezve ártalmas.
R 67 Gőzök álmosságot vagy szédülést okozhatnak.
R 51/53   Mérgező a vízi szervezetekre, a vízi környezetben hosszantartó károsodást okozhat.

A veszélyes anyagok biztonságos használatára utaló S mondatok:

S 1 Elzárva tartandó.
S 2 Gyermekek kezébe nem kerülhet.
S 7/9 Az edényzet légmentes lezárva és jól szellőztethető helyen tárolandó.
S 16 Gyújtóforrástól távol tartandó – Tilos a dohányzás!
S 23 A keletkező gázt/füstöt/gőzt//permetet nem szabad belélegezni.
S 25 Kerülni kell a szembejutást.
S 29 Csatornába engedni nem szabad.
S 33 A sztatikus feltöltődés ellen védekezni kell.
S 36/37/39 Használatkor védőruha, szemvédő és védőkesztyű szükséges.
S 45 Baleset vagy rosszullét esetén azonnal orvost kell hívni. Ha lehetséges, a címkét meg kell mutatni.
S 51 Csak jól szellőztetett helyen használható




A termékismertetőben közölt alkalmazási területeket és felhasználási technológiákat jelenleg legjobb műszaki ismereteink alapján javasoljuk, de ezek természetesen nem pótolják a helyi adottságoknak megfelelő részletes alkalmazási előírásokat. Közléseink ilyen értelemben tájékoztató jellegűnek tekintendők! 
A szóbeli és írásbeli alkalmazástechnikai előírásaink, melyeket a tudomány és a gyakorlat jelenlegi állása alapján a vevőknek és a felhasználóknak adunk segítségül, nem köteleznek bennünket, nem alapoznak meg szerződéses jogviszonyt és adásvételi szerződésből adódó mellék-kötelezettséget. Nem mentesítik a vevőt termékeink tervezett felhasználási célra való alkalmasságának saját felelősségre történő ellenőrzése alól.